スマートフォンって、スマートじゃないよねと言ってる人がいました、 横幅が広くてポケットの中でゴワゴワするからスマートじゃないという ことなのでしょうが、 実はスマートの意味が違うんですよね和製英語と言うのでしょうか外来語 としてやってきたスマートは日本人の都合で違う意味で使われています。 先日オーストラリアの人と話す機会があったのですが、その彼がダイエット をしていると言っていました、じゅうぶん細いのにダイエットをしてるので 僕はもうすでにスマートじゃないですかと言ってみたんですが、 その彼はキョトンとしていました、意味が通じていなかったんです。 僕は細いという意味で言ったのですが細いっていうのはスマートではなく スリムなんですよね、ちなみにスマートと言うのは頭がいいとか頭の回転が早い とかそんな、「デキルやつ」のような意味らしいです。 だからスマートフォンはスマートで正しいんです。 和製英語をそのまま英語で使っちゃうと通じないケースがよくありますね。 ちなみに最近僕はiphoneに変えました。ポケットの中でごわついてます。
PR
今のロカというのはもしかするとこんな位置づけなのかなぁ?
そうだったらうれしいんだけどね。
最近どこもかしこもセールばかりやっっちゃって、それも年々時期が
早まっていく一方ですよね、これって自分の首絞めているようなもん
なんですけどね。
しかも大きな力を持ったところが先頭きって「セール一番乗り」に躍起
ですよね。
僕は思うのですが、大きな力を持ったところが「品格宣言」とかいう
大看板を叩きだして、セールやらない品位をめざしたらどうかと思う。
どこよりも早く一番乗りセールするような品性の低い差別化よりも
崇高な差別化と思う。
値段に依存しない知識、値段に依存しないサービス、値段に依存しない商品構成。
そんな大手があるとかっこいいのにね。
というロカはセールしてません。でも大手じゃなくてindependntです。
そうだったらうれしいんだけどね。
最近どこもかしこもセールばかりやっっちゃって、それも年々時期が
早まっていく一方ですよね、これって自分の首絞めているようなもん
なんですけどね。
しかも大きな力を持ったところが先頭きって「セール一番乗り」に躍起
ですよね。
僕は思うのですが、大きな力を持ったところが「品格宣言」とかいう
大看板を叩きだして、セールやらない品位をめざしたらどうかと思う。
どこよりも早く一番乗りセールするような品性の低い差別化よりも
崇高な差別化と思う。
値段に依存しない知識、値段に依存しないサービス、値段に依存しない商品構成。
そんな大手があるとかっこいいのにね。
というロカはセールしてません。でも大手じゃなくてindependntです。